Bibliografías de los Pueblos Originarios de Bolivia

POST
GET 8

(Ver bibliografía nueva ingresada)

Autor Año Referencia Bibliográfica
A F B 2009 "El fraile Ciuret", Bolivia Franciscana [Cochabamba], 9 (9), pp. 479-483.
ABERASTURI, Francisco 1917-19 “Apuntes de un padre misionero”, Archivo de la Comisaría Franciscana de Bolivia [Tarata], IX (104), 1917, pp. 244-250; IX (105), 1917, pp. 280-283; IX (106), 1917, pp. 291-294; IX (107), 1917, pp. 329-337; IX (108), 1917, pp. 359-364; X (109), 1918, pp. 25-29; X (110), 1918, pp. 44-52; X (111), 1918, pp. 74-80; X (114), 1918, pp. 182-189; X (115), 1918, pp. 209-216; X (116), 1918, pp. 244-251; X (117), 1918, pp. 292-300; X (118), 1918, pp. 396-399; XI (125), 1919, pp. 276-292.
ARMENTIA, Nicolás 1883 Diario de sus viajes a las tribus comprendidas entre el Beni y Madre de Dios y en el arroyo de Ivón en los años 1881 y 1882, La Paz, Tipografía Religiosa. + Nueva edición: La Paz, Instituto Boliviano de Cultura, 1976.
ARMENTIA, Nicolás 1887 Navegación del Madre de Dios, La Paz, Biblioteca Boliviana de Geografía e Historia.
AVENDAÑO, Julio 2006 Monografía de la provincia Iturralde del departamento de La Paz, La Paz, Plural editores.
BALZAN, Luigi 1892 “Da Reyes a Villabella”, Bollettino della Società Geografica Italiana [Roma], 29, pp. 570-594. + Versión castellana: De Reyes a Villa-Bella, La Paz, Imprenta de "El Comercio", 1893. + Nueva versión castellana: Clara López Beltrán (ed.), A carretón y canoa. La obra del naturalista Luigi Balzán en Bolivia y Paraguay (1885-1893), La Paz, IRD – IFEA – Embajada de Italia – Plural editores, 2008, pp. 169-222.
BALZAN, Luigi 1894 “Un po´piu di luce sulla distribuzione di alcune tribu indigene della parte centrale dell´America meridionale”, Archivio per l’Antropologia e l´Etnologia [Firenze], 24, pp. 17-29. + Versión castellana: “Un poco más de luz sobre la distribución de algunas tribus indígenas de la parte central de América meridional”, en: Julio Rebera (ed.), Anotaciones sobre los Yuracaré, Trinidad, Comisión de Pastoral Indígena, Vicariato Apostólico del Beni, 1997, pp. 29-37. + Nueva versión castellana: en: Clara López Beltrán (ed.) A carretón y canoa. La obra del naturalista Luigi Balzan en Bolivia y Paraguay (1885-1893), La Paz, IRD – IFEA – Embajada de Italia – Plural editores, 2008, pp. 323-332.
BAPTISTA GUMUCIO, Mariano 1972 Este país tan solo en su agonía, La Paz-Cochabamba, Editorial "Los Amigos del Libro".
BECERRA CASANOVAS, Rogers 1984 El imperio del caucho. Perfil del noroeste boliviano, Trinidad, Imprenta y Librería "Renovación". 341 pp. + 5 pp. n. num.
BRAVO, Carlos 1890 Límites de la provincia de Caupolicán o Apolobamba con el territorio peruano, La Paz.
BRINTON, Daniel Garrison 1891 The American race: a linguistic classification and ethnographic description of the native tribes of North and South America, New York, N. D. C. Hodges. + Reedición facsimilar: La Vergne, TN, Bibliolife, 2010.
BRINTON, Daniel Garrison 1892 “Studies in South American native languages”, Proceedings of the American Philosophical Society [Philadelphia], 30, pp. 45-105.
CABOT, Francisco Miguel 2009 [1847] Carta del P. Fr. Francisco Miguel Cabot a sus padres. La Paz, 26 de febrero de 1847", Bolivia Franciscana [Cochabamba], 9 (9), pp. 511-512.
CAMP, Elizabeth 1977 Apuntes sobre cláusulas embebedas (SIC) que funcionan como complemento en cláusulas preceptivas de cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-128)
CAMP, Elizabeth 1977 Datos sobre el análisis del movimiento y lugar en cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-130)
CAMP, Elizabeth 1977 Notas gramaticales sobre el cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-153-154)
CAMP, Elizabeth 1978 Relatos escritos por los cavineños, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-136)
CAMP, Elizabeth 1982 “Referentes de movimiento y ubicación en el discurso narrative en cavineña”, Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos [Lima], 2, pp. 81-122.
CAMP, Elizabeth 1983 “La cláusula como complemento de la acción en cavineña”, en: Millicent R. Liccardi & Elizabeth Camp (eds.), Estudios sobre el idioma cavineña, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano, pp. 71-138.
CAMP, Elizabeth L. 1985 "Split ergativity in Cavineña", International Journal of American Linguistics [Baltimore], 51 (1), pp. 38-58.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1970ss Ejemplos de afijos y construcciones gramaticales en cavineño, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-145-150)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1970ss Vocabulario cavineño. Suplemento, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-151)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1971 Necabahuityatira Isaraisara Huenehuene. Aprendamos a leer y escribir, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1971 Textos y concordancia de palabras en cavineño, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-084-107)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1972 Lecciones para el aprendizaje del idioma cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-141)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1972 Quiero contarles unos casos del Beni, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1972 Paradigmas en el idioma cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. 24 pp. (Microfichas ILV - T-152)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1973 Quiero contarles unos casos del Beni. Nº. 2, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1973ss Textos escritos por los cavineños, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-111-118)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1976 Unos puntos gramaticales sobre el idioma cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-143-144)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1977-78 Negación en cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-131)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1978 “Cavineña pronouns in relation to theme and topic”, en: Dennis Newton, et alii (eds.), Work papers of the Summer Institute of Linguistics, Riberalta, Summer Institute of Linguistics, pp. 19-51. + Versión castellana: “Pronombres en cavineña con relación al tema”, Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos [Lima], 3, 1983, pp. 121-159.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1978 Necabahuityatira Isaraisara Huenehuene. Aprendamos a leer y escribir. Edición revisada, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1978 Texto cavineño con indicación de linderos entre morfemas y traducción literal libre, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-135)
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1979 Dibujos por los cavineños, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1983 "Pronombres en cavineña con relación al tema", Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos [Lima], 3, pp. 121-159.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI 1989 Diccionario cavineña-castellano, castellano-cavineña. Con bosquejo de la gramática cavineña, Dallas, Summer Institute of Linguistics.
CAMP, Elizabeth & Millicent LICCARDI s. a. Datos acerca de la cultura cavineña. Demografía, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.
CAMP, Elizabeth, Millicent LICCARDI & Mary KEY 1959ss Textos cavineños I, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-078-083)
CASTRO, Dolores & Daniel MAYDANA 1998 “Pueblo cavineño”, en: A. M. Lema (ed.), Pueblos indígenas de la Amazonía boliviana, La Paz, Plural editores, pp. 46-49. PDF
CENTRO DE PLANIFICACION TERRITORIAL INDIGENA (CPTI) 1996 “Los territorios indígenas en Bolivia. Una aproximación a su situación actual”, Artículo Primero [Santa Cruz], 1 (2), pp. 78-87.
CIDOB 1986 “Entrevista a líder cavineño”, Boletín CIDOB [Santa Cruz], 6 (21), pp. 4-5.
CIDOB 1986 “Historia y lucha de los cavineños”, Boletín CIDOB [Santa Cruz], 6 (21), pp. 5-6.
CIURET, Giuseppe Maria (José María) 2009 [1851] "Carta del padre Ciuret al guardiano Fr. Ignazio Blanchi. Cavina, 16 de agosto de 1851", Bolivia Franciscana [Cochabamba] 9 (9), pp. 503-510. + Texto en italiano y traducción al castellano.
CIURET, José María 2009 [1860] "Historia de la Misión de Cavinas", Bolivia Franciscana [Cochabamba], 9 (9), pp. 485-498.
CRÉQUI-MONTFORT, Georges de & Paul RIVET 1921-23 “La famille linguistique takana”, Journal de la Société des Américanistes [Paris], XIII, 1921, pp. 91-102, 281-301; XIV, 1922, pp. 141-182; XV, 1923, pp. 121-167.
CRESPO, Ismael 2009 "Comentario al texto del P. José María Ciuret", Bolivia Franciscana [Cochabamba], 9 (9), pp. 499-502.
CREVELS, Mily 2009 "Bolivia amazónica", en Atlas sociolingüística de pueblos indígenas en América Latina, Cochabamba, FUNPROEIB Andes - UNICEF, 1, pp. 281-300.
1990 Diagnóstico etnoeducativo y etnotecnológico del Oriente, Chaco y Norte de La Paz. Informe final. Tomo II, La Paz, INPRODES.
DIEGUES, Miguel, et alii 1897 [1806] “Decreto para la devolución de Cavinas y Pacaguaras a la Provincia de Charcas. Moquegua y Julio 29 de 1806”, en: Nicolás Armentia (ed.), Límites de Bolivia con el Perú por la parte de Caupolicán, La Paz, Imprenta de "El Telégrafo", Anexos, p. 13.
DIEZ ASTETE, Álvaro 2011 Compendio de etnias indígenas y ecoregiones. Amazonía, Oriente y Chaco, La Paz, CESA - Plural. + Nueva edición: La Paz, CIS - Biblioteca Bicentenario de Bolivia, 2018.
1909 “Editorial (sobre el Nuevo Reglamento de Misiones)”, Archivo de la Comisaría Franciscana de Bolivia [Tarata], I (2), pp. 21-25; I (3), pp. 53-55.
1986 [1806] “Expediente que se formó con respecto a la Real Cédula que Su Magestad expidió el 4 de agosto de 1.790, a las autoridades y obispo de La Paz, a fin de que se señalen los estipendios (sínodos), que debían darse a los Reverendos Padres Franciscanos Observantes de la Provincia de Charcas, residentes en las Conversiones de Apolobamba. 22 de Febrero de 1.806”, en: Cristina Minutolo de Orsi (ed.), Historia de Tarija (Corpus Documental), Tarija, Universidad Autónoma "Juan Misael Saracho", I, 250-264.
FRANCO SERNO, Ignacio 2006 "Situación actual del proceso de saneamiento y titulación de Territorios Indígenas en la Amazonía norte", Artículo Primero [Santa Cruz], 10 (18), pp. 391-424. PDF
FRANCO SERNO, Ignacio, Mónica LIJERÓN & Cliver ROCHA ROJO 2004 Problemática territorial en el multiétnico II: Esse Ejja - Tacana - Cavineño, Santa Cruz de la Sierra, CEJIS.
GARCÍA PÉREZ, Ángel 1998 Informe de necesidades y requerimientos espaciales de la demanda de TCO cavineño, La Paz, Viceministerio de Asuntos Indígenas y Pueblos Originarios.
GARCÍA PÉREZ, Ángel 1998 "Pueblo indígena cavineño", en: José María Caller (ed.), Pueblos Indígenas y Originarios de Bolivia, La Paz, Ministerio de Desarrollo Sostenible y Planificación, Viceministerio de Asuntos Indígenas y Pueblos Originarios, y Programa Indígena PNUD, vol. 2, pp. 39-106.
GIGLIOLI, Enrico H. 1906 “Appunti sulle condizioni attuali delle tribú indigene dell´alto Madeira e regioni adiacenti (Brasile e Bolivia). Raccolti dal Dott. Andrea Landi. Nota commemorativa”, Archivio per l’Antropologia e l´Etnologia [Firenze] 36: 219-228.
GIRARD, Victor 1971 Proto-Takanan phonology, Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press.
GIUFFRIDA-RUGGERI, V. 1906 "Quattro scheletri di Indiani Cavinas, Sud-America Centrale", Rivista de Antropologia [Roma], 12, pp. 259/277.
GROETEKEN, Autbert 1907 “Bischof Armentia O.F.M. und die Erforschung des Rio Madre de Dios”, Anthropos [Wien] 2: 730-734.
GUILLAUME, Antoine 1996 Propuesta de alfabeto y ficha técnica del pueblo Cavineño, LA Paz, CIDOB - UNICEF (ms.).
GUILLAUME, Antoine 1997 Esquisse phonétique et phonologique de la langue Cavineña, Lyon, Université de Lyon 2 (Mémoire de Maitrise).
GUILLAUME, Antoine 1998 "An instrumental study of the alveolar flap in Cavineña", ponencia presentada en la Annual Conference of the Linguistic Society of America (LSA), sesión de la Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA), New York, enero de 1998.
GUILLAUME, Antoine 2000 "Affices of motion and direction in Cavineña", ponencia presentada en la Annual Conference of the Linguistic Society of America (LSA), sesión de la Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA), Chicago, enero de 2000.
GUILLAUME, Antoine 2000 "Directionals, motion-with-purpose and association motion in Cavineña", ponencia presentada en el Seminaire de linguistique amérindienne, Université de Leiden, febrero de 2000.
GUILLAUME Antoine 2000 "Directionals versus associated motions in Cavineña", en: Proceedings of LACUS Forum XXVI: The Lexicon, eds. A. Melby & A. Lommel, Edmonton, pp. 395-401.
GUILLAUME, Antoine 2000 Le Cavineña (langue takana de Bolivie). Éléments de morpho-syntaxe, Lyon, Université Lumière Lyon 2 (Thèse de DEA).
GUILLAUME, Antoine 2000 "Participial and switch-reference in Cavineña", ponencia presentada en la Post-Graduate Conference of Melbourne University, Melbourne, octubre de 2000.
GUILLAUME, Antoine 2001 "Auxiliary verbs in Cavineña: what do they do?", ponencia presentada en la Post-Graduate Conference of Melbourne University, Melbourne, septiembre de 2001.
GUILLAUME, Antoine 2001 "The auxiliary construction in Cavineña", ponencia presentada en la Annual Conference of the Australian Linguistic Society, Camberra, septiembre de 2001.
GUILLAUME, Antoine 2003 "Bound nouns in Cavineña", ponencia presentada en el 51º Congreso Internacional de Americanistas, Santiago de Chile, julio de 2003.
GUILLAUME, Antoine 2003 "Classes of nouns in Cavineña (Takana family, Bolivia and Peru)", ponencia presentada en el 51º Congreso Internacional de Americanistas, Santiago de Chile, julio de 2003.
GUILLAUME, Antoine 2004 "Revisiting ´split ergativity´ in Cavineña", ponencia presentada en el tercer encuentro del Programme International de Coopération Scientifique (PICS) sur ´L´ergativité en Amazonie´, Villejuif, diciembre de 2004.
GUILLAUME, Antoine 2004 "´Split ergativity´ in Cavineña revisited", ponencia presentada en en el Congress "Syntax of the World´s Languages", Leipzig, agosto de 2004.
GUILLAUME, Antoine 2006 "Documentation de deux langues Amazoniennes de Bolivie: la cavineña et la reyesano", entrevista filmada (2h23), conducida por E. de Pablo, en línea en la página de los Archives Audiovisuelles de la Recherche en Sciences Humaines et Sociales.
GUILLAUME, Antoine 2006 "Revisiting ´split ergativity´ in cavineña", International Journal of American Linguistics [Baltimore], 72 (2), pp. 159-192.
GUILLAUME, Antoine 2004 A grammar of Cavineña, an Amazonian language of northern Bolivia, Victoria, Australia, La Trobe University. Tesis de Doctorado. + Versión revisada: A grammar of Cavineña, Berlin & New York, Mouton de Gruyter, 2008.
GUILLAUME, Antoine 2008 "Ditransitivité en cavineña: constructions à objet double", Amerindia [Paris], 31, pp. 135-156. - En Internet.
GUILLAUME, Antoine 2008 "La catégorie du ´mouvement associé´ en cavineña: apport à une typologie de l´encodage du mouvement et de la trajectoire", Bulletin de la Société de Linguistique de Paris [Paris], 101 (2), pp. 415-436.
GUILLAUME, Antoine 2009 "Les suffixes verbaux de mouvement associé en cavineña", en: Faits de Langues: Les Cahiers (Cahiers de linguistique de l´Inalco nouvelle formule) [Paris], I, pp. 179-203.
GUILLAUME, Antoine 2011 "Subordinate clauses, switch-reference, and tail-head linkage in Cavineña", en: Rik van Gijn, Katharina Haude & Pieter Muysken (eds.), Subordination in native South-American languages, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 109-140.
GUILLAUME, Antoine 2010 "How ergative is Cavineña?", en: Spike Gildea & Francesc Queixalós (eds.), Ergativity in Amazonia, Amsterdam, John Benjamin Publishing Company, pp. 97-120.
GUILLAUME, Antoine 2011 "Third person agreement and passive marking in Tacanan languages: a historical perspective", en: Antoine Guillaume & Françoise Rose (eds.), Argument-encoding systems in Bolivian Amazonian Languages, Especial Number of International Journal of American Linguistics, 77 (4), pp. 521-536.
GUILLAUME, Antoine 2012 "A tale of two passives in Cavineña", en: Gilles Authier & Katherine Haude (eds.), Ergativity, Transitivity and Voice, Berlin/New York, De Gruyter Mouton, pp. 111-131.
GUILLAUME, Antoine 2012 "Cavineña", en: Mily Crevels & Pieter Muysken (eds.), Lenguas de Bolivia. tomo II. Amazonía, La Paz, Reino de los Países Bajos - MUSEF - Plural editores, pp. 115-154.
GUILLAUME, Antoine 2014 "The interaction of reduplication with word classes and transitivity in Cavineña", en: Gale Goodwin Gómez & Hein van der Voort (eds.), Reduplication in Indian Languages of South America, Leiden/Boston, Brill, pp. 313-342.
GUILLAUME, Antoine & Françoise ROSE 2010 "Sociative causative markers in South-American languages: a possible areal feature", en: Frank Floricic (ed.), Essais de typologie et de linguistique générale. Mélanges offerts à Denis Creissels, Lyon, ENS Éditions, pp. 383-402.
GUILLAUME, H. 1890 “Recent explorations in Peru and Bolivia”, Scottish Geographical Magazine [Edingburg], 6, pp. 234-245.
HEATH, Eduardo 1882 Informe sobre los estudios hechos en el Departamento del Beni en los años 1879-1880-1881, La Paz, Imp. de "La Libertad".
HEATH, Edward R. 1882 “Exploration of the Beni river”, Journal of the American Geographical Society of New York [New York], 14, PP. 117-165.
HERMOSA VIRREIRA, Wálter 1986 Tribus selvícolas y misiones jesuitas y franciscanas en Bolivia, La Paz-Cochabamba, Editorial "Los Amigos del Libro".
HERVÁS, Lorenzo 1800 Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, y numeración, división, y clases de estas según la diversidad de sus idiomas y dialectos. Volumen I: Lenguas y naciones americanas, Madrid, En la imprenta de la Administración del Real Arbitrio de Beneficencia.
HESTERMANN, Ferdinand “Die Pano-Sprachen und ihre Beziehungen”, en: XVI Intemationalen Amenkanisten Kongress, Wien, pp. 645-650.
IBARRA GRASSO, Dick Edgar 1954 “La cuenta por resta en la América indígena”, Revista de Cultura [Cochabamba], 1, pp. 118-166.
IBARRA GRASSO, Dick Edgar 1985 Pueblos indígenas de Bolivia, La Paz, Librería-Editorial "Juventud".
INSTITUTO NORMAL SUPERIOR CATÓLICO “SEDES SAPIENTIAE" (INSCSS) 2002 Lengua originaria I: L2. Cavineño, Cochabamba, INSCSS.
INSTITUTO NORMAL SUPERIOR CATÓLICO “SEDES SAPIENTIAE” (INSCSS) 2003 Lengua originaria II: L2. Cavineño, Cochabamba, INSCSS.
INSTITUTO NORMAL SUPERIOR CATÓLICO “SEDES SAPIENTIAE” (INSCSS) 2003 Lengua originaria III: L2. Cavineño, Cochabamba, INSCSS.
ITURRALDE, Abél 1897 Cuestión de límites entre Bolivia y el Perú sobre la región de Caupolicán o Apolobamba, La Paz.
IZIKOWITZ, K. G. 1935 Musical and other sound instruments of the South American Indians, Götenborg, Erlanders Boktryckeri Aktiebolag.
KARSTEN, Rafael 1926 The civilization of the South American Indians. With special reference to magic and religión, London, Kegan Paul, Trench, Trubner & Co.; New York, Alfred A. Knopf.
KARSTEN, Rafael 1964 Studies in the religion of the South-American Indians east of the Andes, Helsinki-Helsingfors.
KEY, Mary Ritchie 1959 Datos demográficos sobre los cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. 6 pp.
KEY, Mary Ritchie 1963 Cavineño y castellano, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.
KEY, Mary Ritchie 1968 Comparative Tacanan phonology. With Cavineña phonology and notes on Pano-Tacanan relationship, The Hague-Paris, Mouton.
KEY, Mary Ritchie 1974 “Review of Victor Girard, Proto-Takanan phonology”, General Linguistics [University Park, PA.], 14(1), pp. 55-65.
KEY, Mary Ritchie 1976 “Lingüística comparativa y sincrónica: método y perspectivas”, Estudios Filológicos [Valdivia] 11: 103-112.
KEY, Mary Ritchie 1978 The history and distribution of the indigenous languages of Bolivia, Los Angeles.
KEY, Mary Ritchie 1979 The grouping of South American Indian languages, Tübingen, Gunter Narr Verlag.
KEY, Mary Ritchie 1980-81 “South American relationships with North American Indian languages”, en: "Homenaje a Ambrosio Rabanales", Boletín de Filología [Santiago de Chile], XXXI, pp. 331-350.
KEY, Mary Ritchie 1981 “North and South American linguistic connections”, La Linguistique [Paris], 17(1), pp. 3-18.
KEY, Mary Ritchie 1983 “Comparative methodology for distant relationships in North and South American languages”, Language Sciences [Bloomington] 5 (2): 133-154.
Key, Mary Ritchie 2000 "Cavineña", en South American Indian Languages. Computer Database (Intercontinental Dictionary Series, Vol. 1), editor general Mary Ritchie Key, Irvine, University of California. CD-ROM.
KEY, Mary Ritchie, Donald VAN WYNEN & Millicent LICCARDI 1955-58 Listas de vocabulario de la familia tacana, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-575)
LEHMANN-NITSCHE, Robert 1939 Studien zur südamerikanischen Mythologie: die ätiologische Motive, Hamburg, Friederichsen, de Gruyter & Co.
LICCARDI, Millicent 1970 Frases y datos en cavineño, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-213-214)
LICCARDI, Millicent 1970ss Suplemento a Vocabulario cavineño n° 4, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV – T-215-216)
LICCARDI, Millicent 1978 Datos sobre la entonación cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-218)
LICCARDI, Millicent 1979 Frases útiles para conversaciones, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-212)
LICCARDI, Millicent 1983 “Fonología cavineña: palabras, grupos rítmicos y grupos fónicos”, en: Millicent Liccardi & Elizabeth Camp (eds.), Estudios sobre el idioma cavineña, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano, pp. 5-69.
LICCARDI, Millicent & Elizabeth CAMP 1978-79 Texto de lectura para los cavineña hablantes que leen el castellano, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-210)
LICCARDI, Millicent & Elizabeth CAMP 1983 Estudios sobre el idioma cavineña, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano - Ministerio de Educacion y Cultura.
LICCARDI, Millicent & Víctor TAWA MAYO 1971 Cuadros de posiciones de los aflijos cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-222)
LICCARDI, Millicent & Víctor TAWA MAYO 1973ss Datos fonológicos cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano, (Microfichas ILV - T-223-224)
LICCARDI, Millicent & Víctor TAWA MAYO 1978 Datos sobre la cultura cavineña, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.
LINNÉ, S. 1932 “Contribution à l´étude de la céramique sudaméricaine”, Revista del Instituto de Etnología [Tucumán], 2, pp. 199-232.
LINNÉ, S. 1957 “Technical secrets of American Indians”, Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland [London], 87, pp. 149-164.
MARTÍNEZ, José A. (editor) 2000 Atlas Territorios Indígenas en Bolivia, Santa Cruz, CIDOB - CPT.
MARTÍNEZ ACCHINI, Leonardo 1996 “Los Cavineños hoy: Entre la Novalgina y la Hoja de Guayaba”, en: Reunión Anual de Etnología 1995, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore (MUSEF), I: 134-138.
MÉTRAUX, Alfred 1948 “Tribes of Eastern Bolivia and the Madeira Headwaters”, en: Julian H. Steward (ed.), Handbook of South American Indians, Washington, Smithsonian Institution, III, pp. 381-453.
MOLINA BARRIOS, Ramiro & Xavier ALBÓ 2012 Atlas de idiomas y pertenencia a pueblos indígenas y originarios de Bolivia. Línea de base, La Paz, Universidad Católica Boliviana "San Pablo" - Plural editores.
MONTAÑO ARAGON, Mario 1987 Guía etnográfica lingüística de Bolivia (Tribus de la selva). Tomo I, La Paz: Editorial Don Bosco.
MONTOYA MEDINACELI, Víctor 1982 La educación bilingüe como proyectos integrados, México, Instituto Indigenista Interamericano. 33 pp.
1978 Necabahuityatira isaraisara huenehuene. Aprendamos a leer y escribir. Revisado, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano. 207 pp.
NORDENSKIÖLD, Erland 1924 Forschungen und Abenteuer in Südamerika, Stuttgart, Strecker und Schröder. + Versión castellana: Exploraciones y aventuras en Sudamérica, Santa Cruz de la Sierra, APCOB, 2001.
NORDENSKIÖLD, Erland 1916 “Indianermythen vom Rio Beni in Bolivia”, Deutsche Literaturzeitung [Berlin], 37 (12), pp. 597-611.
NORDENSKIÖLD, Erland 1929 “L´apiculture indienne”, Journal de la Société des Américanistes de Paris [Paris], 21, pp. 169-182.
NORDENSKIÖLD, Erland 1918 “Palisades and "Noxious Gases" among the South American Indians”, Ymer [Stockholm], 38, pp. 220-243.
NORDENSKIÖLD, Erland 1924 The ethnography of South America seen from Mojos in Bolivia, Göteborg, Erlanders Boktryckeri Aktiebolag.
PAREJAS MORENO, Alcides 1976 Historia de Moxos y Chiquitos a fines del siglo XVIII, La Paz, Instituto Boliviano de Cultura.
PLAZA MARTÍNEZ, Pedro & Juan CARVAJAL CARVAJAL 1985 Etnias y lenguas de Bolivia, Instituto Boliviano de Cultura.
PLAZA MARTÍNEZ, Pedro & Fernando PRADA RAMÍREZ (coordinadores generales) 2010 Diagnóstico sociocultural, sociolingüístico y socioeducativo de los pueblos cavineño, tsimane', mosetén, movima y takana, Cochabamba, UMSS - PROEIB Andes - UNICEF.
PRIEWASSER, Wolfgango 1920-21 “El P. Emilio Reynaud (1830-1862)”, Archivo de la Comisaría Franciscana de Bolivia [Tarata], XII (133), 1920, pp. 15-20; XII (134), 1920, pp. 57-62; XII (135), 1920, pp. 77-89; XII (138), 1920, pp. 232-243; XII (140), 1920, pp. 317-324; XIII (148-150), 1921, pp. 111-147.
PRIEWASSER, Wolfgango 1918 “La Vicaría Apostólica del Beni”, Archivo de la Comisaría Franciscana de Bolivia [Tarata], X (118), pp. 305-315.
1972 Quiero contarles unos casos del Beni, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.
RIBERA P., Julio 1996 Apellidos indígenas del Beni (Apuntes de 1995), Trinidad, EPARU.
RIESTER, Jürgen 2012 "¡No miren a la cámara!", en: Diego Villar & Isabelle Combès (eds.), Las tierras bajas de Bolivia: miradas históricas y antropológicas, Santa Cruz de la Sierra, Editorial El País, pp. 369-383.
RIVERO PINTO, Wigberto 1986 "Entrevista a líder Cavineño", Boletín del Campesino Indígena del Oriente Boliviano [Santa Cruz], 6 (21), pp. 4-5.
RIVERO PINTO, Wigberto 1986 "Historia y lucha de los Cavineños", Boletín del Campesino Indígena del Oriente Boliviano [Santa Cruz], 6 (21), pp. 5-6.
RIVERO PINTO, Wigberto 1987 “La cuestión indígena en la Amazonía”, en: Reunión Anual de Etnología, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore (MUSEF), I, pp. 198-199.
RIVERO PINTO, Wigberto 1987 “La cuestión indígena en la región amazónica y las probables alternativas de desarrollo”, Amazonía Hoy [Riberalta], 1, pp. 12-19.
RIVERO PINTO, Wigberto 1987 “Situación indígena en la región amazónica y alternativas de desarrollo”, Arinsaya [Lima], 5, pp. 18-24.
SCHULLER, Rudolph 1922 “The ethnological and linguistic position of the Tacana Indians of Bolivia”, American Anthropologist [Washington] 24: 161-170.
STAHL, Johannes 2002 “Rationalities in Cavineño economic strategies”, ponencia presentada en Deutscher Tropentag, October 9-11, 2002 in Kassel-Witzenhausen.
STAHL, Johannes 2003 Cavineño livelihood strategies: a case study from an indigenous village in the Bolivian Amazon, Berlin, Wissenschaftlicher Verlag Berlin.
STAHL, Johannes 2004 “Estrategias de medios de vida aplicadas por los indígenas cavineños”, en: W. de Jong (ed.),  Retos y perspectivas del nuevo régimen forestal en el norte amazónico boliviano, Yakarta, CIIF-SMK, pp. 111-122.
SUÁREZ, Jorge A. 1973 “Macro-Pano-Tacanan”, International Journal of American Linguistics [Baltimore], XXXIX (3), pp. 137-154.
TABO AMAPO, Alfredo 2008 El eco de las voces olvidadas. Una auto-etnografía y etnohistoria de los Cavineños de la Amazonía Boliviana, eds. Mickael Brohan & Enrique Herrera, Copenhague, International Work Group for Indigenous Affairs.
TABO MAYO, Víctor 1977 Yahua buricuare que. - La tierra se partió, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.
TABO MAYO, Víctor 1978 Churucara barepa acuare que, peya beru jucuare cuana que cuatsabiji jadya. Cuando trataron de sunchar el cielo y otras historias. Cavineña – castellano, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.
TOVAR, Antonio 1961 Catálogo de las lenguas de América del Sur, Buenos Aires, Editorial Sudamericana.
TOVAR, Antonio & Consuelo LARRUCEA DE TOVAR 1984 Catálogo de las lenguas de América del Sur. Nueva edición refundida, Madrid, Editorial Gredos.
VARESE, Stefano 1983 “Los grupos etno-lingüisticos de la selva andina”, en: Bernard Pottier (ed.), América Latina en sus lenguas indígenas, Caracas, Monte Avila Editores, pp. 119-155.
WILBERT, Johannes 1987 Tobacco and shamanism in South America, New Haven and London, Yale University Press.
WISE, Mary Ruth 1982 “Lengua, cultura y educación”, Notas y Noticias Lingüísticas [La Paz], V (3), pp. 1-10.
ZERRIES, Otto 1952 “Die kulturgeschichtliche Bedeuting einiger Mythen über den Ursprung der Pflanzen”, Zeitschrift für Ethnologie [Braunschweig], 77 (1), pp. 62-82.
ZERRIES, Otto 1953 “Kürbisrassel und Kopfgeister in Südamerika”, Paideuma [Wiesbaden], 6, pp. 323-339.