Bibliografías de los Pueblos Originarios de Bolivia

POST
GET 17

(Ver bibliografía nueva ingresada)

Autor Año Referencia Bibliográfica
ABERASTURI, Francisco 1917-19

“Apuntes de un padre misionero”, Archivo de la Comisaría Franciscana de Bolivia [Tarata], IX (104), 1917, pp. 244-250; IX (105), 1917, pp. 280-283; IX (106), 1917, pp. 291-294; IX (107), 1917, pp. 329-337; IX (108), 1917, pp. 359-364; X (109), 1918, pp. 25-29; X (110), 1918, pp. 44-52; X (111), 1918, pp. 74-80; X (114), 1918, pp. 182-189; X (115), 1918, pp. 209-216; X (116), 1918, pp. 244-251; X (117), 1918, pp. 292-300; X (119), 1918, pp. 396-399; XI (125), 1919, pp. 276-292.

ALBO, Xavier 1995

Bolivia plurilingüe. Guía para planificadores y educadores. Volumen 2, La Paz, UNICEF – CIPCA.

ALEMANY, Agustín 1927

“Castellano-shipibo y elementos de gramática”, en: Bernardino Izaguirre (ed.), Historia de las Misiones Franciscanas en el Oriente del Perú. Producciones en lenguas indígenas de varios misioneros de la Orden. Tomo Decimotercero, Lima, Imp. Arguedas, pp. 283-348.

ALEXIADES, Miguel N. 1999

Ethnobotany of the Ese Eja: Plants, health, and change in an Amazonian society, New York, City University of New York. Tesis de Doctorado   PDF

2000

"El eyámikekwa y el ayahuasquero: las dinámicas socioecológicas del chamanismo Ese Eja", Amazonía Peruana [Lima], 14 (27), pp. 193-212.

ALEXIADES, Miguel N. 2004

“Headwaters of the past: the symbolic and political geography of Sonene, an Ese Eja river in Southeast Peru”, en el Ninth International Congress of the International Society of Ethnobiology, Canterbury, UK, Department of Anthropology at the University of Kent, 13th – 17th June.

ALEXIADES, Miguel N. 2007

“Headwaters of the past: Ethnoecology, memory, and the struggle for nature in a western Amazonian landscape”, ponencia presentada en la SALSA: Fourth Sesquiannual Conference, Santa Fe, New Mexico, January 12-15.

ALEXIADES, Miguel, et alii 2003

Ejjahuejjaquijji ebiojonequi semeño Ese Ejjaja: Para conocer nuestros remedios del monte, Puerto Maldonado, Perú, FENAMAD. + Bolivia: La Paz, CIRABO, 2005.

ALEXIADES, Miguel N. & Daniela M. PELUSO 2002

"Prior informed consent: the anthropology and politics of cross-cultural exchange", en: Sarah A. Laid (ed.), Biodiversity and Traditional Knowledge: Equitable partnerships in practice, London, Earthscan, pp. 221-227.

ALEXIADES, Miguel N. & Daniela M. PELUSO 2003

"La sociedad Ese Eja: Una aproximación histórica a sus orígens, distribución, asentamiento y subsistencia", en: Beatriz Huertas Castillo & Alfredo García Altamirano (eds.), Los pueblos indígenas de Madre de Dios. Historia, etnografía y coyuntura, Lima, IWGIA, pp. 91-110. PDF

ALEXIADES, Miguel N. & Daniela M. PELUSO 2009

"Plants ´of the ancestors´, plants ´of the outsiders´: history, migration and medicinal plants among the Ese Eja (Peru, Bolivia)", en: M. N. Alexiades (ed.), Mobility and migration in indigenous Amazonia: Contemporary ethnoecological perspectives, Oxford, Berghahn Books, pp. 220-248.

ALONSO ORDIERES, Rafael & Rossana ARBAIZA GONZALES 2008

Papachi Ese Eja. Misioneros Dominicos y Huarayos: Una historia interrumpida, Lima, Centro Cultural José Pío Aza - Misioneros Dominicos.

ÁLVAREZ DE TOLEDO, Domingo 1944

[1654] “Relación jurada. Fragmentariamente”, en: José Chávez Suárez (ed.), Historia de Moxos, La Paz, p. 88. + Esta relación se conserva en el archivo del convento de San Francisco en Lima. Citada en: Bovo de Revello, Julián. Brillante porvenir del Cuzco y exposición de las esperanzas, Cuzco, 1848, pp. 36-37.

ÁLVAREZ, José 1932

“Creencias y tradiciones huarayas”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], 14 (69), pp. 48-53.

ÁLVAREZ, José 1932

"La tribu huaraya. Su lengua", Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIV (70), pp.181-190; XIV (73), pp. 245-253.

ÁLVAREZ, José 1932

“Mitología y supersticiones huarayas”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIV (73), pp. 230-235.

ÁLVAREZ, José 1934

“Con los huarayos del Madre de Dios. Una expedición a Ixiamas”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVI (84), pp. 164-170.

ÁLVAREZ, José 1935

“Del Lago Valencia. Trabajos en la misión incendiada”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVII (86), pp. 31-34.

ÁLVAREZ, José 1935

"Etapoy", Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIX (101), pp. 128-134.

ÁLVAREZ, José 1935

“Tres etapas de la vida del misionero entre salvajes”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVII (89), pp. 144-149.

ÁLVAREZ, José 1937

“Reportajes huarayos. Los salvajes pintados por ellos mismos”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIX (101), pp. 128-134.

ÁLVAREZ, José 1938

“Un nuevo triunfo. La tribu del Ibabi-Aniji en la Misión”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XX (106), pp. 102-112.

ÁLVAREZ, José 1939

“Entre Huarayos. La obra de Dios. Fracasos y experiencias”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXI (113), pp. 173-179.

ÁLVAREZ, José 1939

“Los salvajes ante la civilización. Niños y fieras”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXI (112), pp. 99-105.

ÁLVAREZ, José 1942

“Mitología, tradiciones y creencias de los salvajes huarayos”, en: Actas del XXVII Congreso Internacional de Americanistas (Lima, 1939), Lima, 2, pp. 153-161.

ÁLVAREZ, José 1960

“Folklore huarayo”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], 41 (242), pp. 24-30.

ÁLVAREZ, José 1960

“Tradiciones toyeris-huarayas”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], 41 (242), pp. 43-48.

ÁLVAREZ, José 2008

Vocabulario español-huarayo, Lima, Centro Cultural José Pío Aza.

ÁLVAREZ MALDONADO, Juan 1906

[1573] “Relación verdadera del discurso y suceso de la jornada y descubrimiento que hice el año de 1567 hasta el de 69”, en: Bautista Saavedra (ed.), Colección de documentos que apoyan el alegato de Bolivia en el juicio arbitral con la República del Perú, Buenos Aires, II, p. 178.

ANS, André-Marcel d’, María C. CHAVARRIA M., F. Nilda GUILLEN A. & Gustavo SOLIS F. 1973

Problemas de clasificación de lenguas no-andinas en el sur-este peruano, Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Centro de Investigación de Lingüística Aplicada.

ARACENA IBARRA, Teodoro 1991

Oftalmología en Bolivia.- Enfoque geográfico y antropológico. Vol. II: Grupos étnicos aislados, Cochabamba, Editorial Serrano.

ARACENA IBARRA, Teodoro 1993

“Tras las huellas de los ese ejja”, Centro de Investigación Oftalmológica [Cochabamba] 1, pp. 44-47.

ARANA, Teófilo 1936

“Un grupo de huarayos”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVIII (96), pp. 177-178.

ARANA, Teófilo 1939

“In Memoriam. El P. José Pío Aza”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XX (109), pp. 205-209.

ARANA, Teófilo 1939

“¡Pobres niños salvajes!”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXI (115), pp. 217-224.

ARMENTIA, Nicolás 1883

Diario de sus viajes a las tribus comprendidas entre el Beni y Madre de Dios y en el arroyo de Ivon en los años 1881 y 1882, La Paz, Tipografía Religiosa. + Nueva edición: La Paz, Instituto Boliviano de Cultura, 1976. 141 pp.

ARMENTIA, Nicolás 1887

Navegación del Madre de Dios, La Paz, Biblioteca Boliviana de Geografía e Historia.

ARMENTIA, Nicolás 1890

Diario del viaje al Madre de Dios, hecho por el p. fray Nicolás Armentia, en el año de mil ochocientos ochenta y cuatro y mil ochocientos y cinco: en calidad de comisionado, para explorar el Madre de Dios y su distancia al Río Acre y para fundar algunas misiones entre las tribus araonas, La Paz. = Exploraciones y noticias hidrográficas de los ríos del norte de Bolivia. Traducciones, reproducciones y documentos inéditos, segunda parte, ed. Manuel Vicente Ballivián, La Paz, 1890.

ARMENTIA, Nicolás 1897

Límites de Bolivia con el Perú por la parte de Caupolicán, La Paz, Imprenta de "El Telégrafo".

ARMENTIA, Nicolás 1905

Descripción del territorio de las misiones franciscanas de Apolobamba por otro nombre Frontera de Caupolicán, La Paz, Imp. Artística.

ARNALDO, José 1936

“Del Lago Valencia. Una expedición por el Río Asou”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVIII (93), pp. 41-53.

ARO LOPEZ, Freddy 1987

“Los ese ejja del río Beni: desarrollo agrícola dentro de una cultura indígena”, en: Reunión Anual de Etnología 1987, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, I, pp. 159-161.

AVENDANO, Julio 2006

Monografía de la provincia Iturralde del departamento de La Paz, La Paz, Plural editores.

AZA, José Pío 1925-26

“Vocabulario español-huarayo”, Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima [Lima], 42, pp. 238-338 (1925); 43, pp. 187-230(1926). + Editado como libro: Lima, Imprenta Americana, 1928.

AZA, José Pío 1930,32

“La tribu huaraya”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], 12, 1930, pp. 1-12, 50-55; 14,1932, pp. 181-190, 245-253.

AZA, José Pío 1932

“La tribu huaraya. Su lengua”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIV (72), pp. 181-190; XIV (73), pp. 245-253.

BALDELLI, S. 1998

"P. José Álvarez: la cultura Ese Ejja nella letteratura missionaria", Studi e materiali di storia delle religioni [L'Aquila], 64 (1), pp. 185-194.

BALDIVIESO, Pastor 1896

Informe que presenta al señor Ministro de Colonización el intendente de la Delegación Nacional en el Noroeste teniente coronel Pastor Baldivieso, La Paz.

BALLESTEROS, Sixto L. 1901

La Provincia de Caupolicán y el Decreto Supremo sobre la creación del Territorio Nacional de Colonias, La Paz, Tall. Tip.-Lit. P. 32.

BALLIVIÁN, Manuel Vicente 1896

Diario del viaje de la Delegación Nacional a los territorios del noroeste de la República y el departamento del Beni (Notas de cuaderneta), La Paz.

BALLIVIÁN, Manuel Vicente 1911

“Un documento inédito de Fray Nicolás Armentia”, Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz [La Paz], IX (33, 34 y 35), pp. 54-64.

BALLON LANDA, Alberto 1917

Los hombres de la selva. Apuntes para un ensayo de sociología aplicada, Lima, Oficina Tipográfica de "La Opinión Nacional".

BALZAN, Luigi 1892

“Da Reyes a Villabella”, Bollettino della Società Geografica Italiana [Roma], 29, pp. 570-595. + Versión castellana: De Reyes a Villa-Bella, La Paz, Imprenta de "El Comercio", 1893. + Nueva versión castellana: “De Reyes a Villa Bella”, en: A carretón y canoa. La obra del naturalista Luigi Balzan en Bolivia y Paraguay (1885-1893), ed. Clara López Beltrán, La Paz, IRD – IFEA – Embajada de Italia – Plural editores, 2008, pp. 169-222.

BAMONTE, Gerardo 1978

Il problema dei Marginali tra gli indios dell´Amazzonia, Messina-Firenze, D´Anna. + Nueva edición: Roma, Bulzoni, 2003.

BAMONTE, Gerardo 1997

Missione etnológico-religiosa nella regione amazzonica, Roma, Missioni Archeologiche Italiane: La ricerca archeologica, antropológica, etnológica, Ministerio Affari Esteri.

BAMONTE, Gerardo 2009

"Il mondo magico del gruppo etnico Ese Ejja dell'Amazzonia tra Bolivia e Perú", ponencia presentada en el XXIV Convegno Internazionale di Americanisti. Programa di Sao Paulo, Sao Paulo, 6-8 de agosto de 2009.

BAMONTE, Gerardo & Sergio KOCIANCICH 2007

Gli ese ejja dell´Amazzonia: il mondo degli uomini e il mondo degli spiriti tra gli indios del fiume, Roma, Bulzoni. + Versión castellana: Los Ese Ejja. El mundo de los hombres y el mundo de los espíritus entre los indios del río, La Paz, Plural editores, 2007.

BOLÍVAR, Gregorio de 1906

[1621] “Relación al virrey marqués de Guadalcázar sobre la entrada que hizo a las provincias de los chunchos el padre fray Gregorio de Bolívar de la orden de San Francisco en compañía de Diego Ramírez Carlos, año 1621”, en: Bautista Saavedra (ed.), Defensa de los derechos de Bolivia ante el gobierno argentino en el litigio de fronteras con la república del Perú, Buenos Aires, I, pp. 173-203.

BRAVO, Carlos 1890

Límites de la provincia de Caupolocán o Apolobamba con el territorio peruano, La Paz.

BURR, G. 1997

Eshawa. Vision, voice and mythic narrative: an ethnographic presentation of Ese-Eja mythopoeia, Oxford, Oxford University, Faculty of Anthropology. Tesis de Doctorado

BURR, G. 1997

Ethnographic research of Ese’Eja community in South East Peru, Oxford, University of Oxford.

CABELLO DE BALBOA, Miguel 1906

[1594] “Carta del P. Miguel Cabello de Balboa al virrey marqués de Cañete dándole cuenta de la conversión de algunos pueblos de Chunchos”, en: Bautista Saavedra (ed.), Defensa de los derechos de Bolivia ante el gobierno argentino en el litigio de fronteras con la república del Perú, Buenos Aires, I: 211-214.

CALIFANO, Mario 1987

“Fenomenología y etnografía: Una propuesta metodológica y el aporte de las culturas orientales de Bolivia”, en: Reunión Anual de Etnología 1987, La Paz, Museo de Etnografía y Folklore, I, pp. 81-93. Pp. 89-91.

CARBAJAL, Fernando 1904?

“Informe del ingeniero de la Comisaría del Madre de Dios D. Fernando Carbajal”, en :Junta de vías fluviales del Perú. Nuevas exploraciones en la hoya del Madre de Dios, Lima, Litografía y Tipografía de Carlos Fabbri, pp. 63-88.

CASTRO, María Dolores 1997

La viva voz de las tribus: El trabajo del ILV en Bolivia, La Paz, Ministerio de Desarrollo Sostenible y Planificación - Viceministerio de Asuntos Indígenas y Pueblos Originarios.

CENITAGOYA, Vicente de 1933

“Cinco semanas con los salvajes huarayos”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XV (74), pp. 10-15.

CENITAGOYA, Vicente de 1934

“Entre huarayos. La educación cristiana de las niñas salvajes. Resistencias y dificultades”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVI (85), pp. 225-229.

CENITAGOYA, Vicente de 1935

“De la Misión de Lago Valencia. Azares e inquietudes de la vida entre salvajes”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVII (87), pp. 57-61.

CENTRO DE ESTUDIOS JURIDICOS E INVESTIGACION SOCIAL (CEJIS) 2006

Justicia comunitaria en pueblos indigenas amazonicos de Bolivia. Memoria de Taller. Riberalta, 25 al 28 de septiembre de 2006, Riberalta, CEJIS.

CENTRO DE PLANIFICACION TERRITORIAL INDIGENA (CPTI) 1996

“Los territorios indígenas en Bolivia. Una aproximación a su situación actual”, Artículo Primero [Santa Cruz], 1 (2), pp. 78-87.

CHAVARRIA MENDOZA, María Clotilde 1973

Esbozo fonológico del ese éxa o "huarayo" (tacana), Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Centro de Investigación de Lingüística Aplicada.

CHAVARRIA MENDOZA, María Clotilde 1980

Léxico ese-eja - español, español - ese-eja, Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Centro de Investigación de Lingüística Aplicada.

CHAVARRIA MENDOZA, María C. 1984

Con la voz de nuestros viejos antiguos. Eséha echíikiana esóiho. Literatura oral ese eja, Lima, Fomciencias.

CHAVARRIA MENDOZA, María Clotilde 1984

Términos de parentesco y organización clánica ese éja, Lima, Universidad Mayor de San Marcos, Centro de Investigación de Lingüística Aplicada.

CHAVARRIA MENDOZA, María C. 1987

“Bei o la historia del pellejo que antes era gente. Aporte para un estudio comparativo de la etnoliteratura ese eja”, en: Reunión Anual de Etnología 1987, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, I, pp. 259-271.

CHAVARRÍA MENDOZA, María C. 1996

Identidad y armonía en la tradición oral ese eja (Tacana), Saint Paul - Minnesita, University of Minnesota. Tesis de Doctorado

CHAVARRÍA MENDOZA, María 1999

"El mundo del agua en la tradición oral ese eja", en Tradición oral andina y amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos, Cusco, Centro de Estudios Regionales Andinos "Bartolomé de Las Casas" - PROEIB Andes, pp. 17-46.

CHAVARRÍA MENDOZA, María Clotilde 2000

Informe de los Talleres de Lengua y Cultura Ese Eja. Comunidades nativas Baawaja, Palma Real y Sonene, Puerto Maldonado, s. e.

CHAVARRÍA MENDOZA, María Clotilde 2002

Eshawakuana, sombras o espíritus. Identidad y armonía en la tradición oral ese eja, Lima, Ediciones Programa Forte-Pe.

CHAVARRÍA MENDOZA, María Clotilde 2003

"Aproximaciones para una etnografía Ese Eja, en: Los pueblos indígenas del Madre de Dios, Copenhague, IWGIA, Documento Nº 32, pp. 185-203.

CHAVARRÍA MENDOZA, María Clotilde 2003

"Ergatividad en ese eja (tacana)", en: Cuestiones de Lingüística Amerindia. Tercer Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas, Lima, 18-20 de febrero de 2001, Lima, CILA – PROEIB Andes - GTZ - Universidad Nacional Agraria La Molina.

CHÁVEZ, Medrado 1926

Eldorado boliviano, La Paz, Imprenta Renacimiento. + Pp. 46-53: equivocadamente identificados con los guarayos del departamento de Santa Cruz.

CINGOLANI, Pablo 2010

Amazonia Blues, La Paz, s. e.

CIURET, José María 2009

[1860] "Historia de la Misión de Cavinas", Bolivia Franciscana [Cochabamba], 9 (9), pp. 485-498.

CORTÉS, Tadeo 1899

[1804] “Noticias de las naciones bárbaras de la frontera de Pacaguaras, dadas por don Tadeo Cortés, vecino de dicho pueblo, en 19 de Abril de 1804”, Revista de Archivos y Bibliotecas [Lima], II, pp. 243-244.

COTE, Francisco de 1848

[1636] “Carta al Padre fray Félix de Como. Apolobamba, 23 de diciembre de 1636”. + Esta carta se conserva en el archivo del convento de San Francisco de Lima. Fragmentos de la misma han sido publicados en: Brillante porvenir del Cuzco o exposición de las esperanzas, ed. Julián Bovo de Revello, Cuzco, 1848, p. 37.

CRÉQUI-MONTFORT, Georges de & Paul RIVET 1921-23

«La famille linguistique takana », Journal de la Société des Américanistes [Paris], XIII, pp. 91-102, 281-301 (1921); XIV, pp. 141-182 (1922); XV, pp. 121-167 (1923).

CREVELS, Mily 2009

"Bolivia amazónica", en: Atlas sociolingüística de pueblos indígenas en América Latina, Cochabamba, FUNPROEIB Andes - UNICEF, 1, pp. 281-300.

CREVELS, Mily & Hein van der VOORT 2008

"The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area", en: Pieter Muysken (ed.), From Linguistic Areas to Areal Linguistics, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 151-179.

CUNEO VIDAL, R. 1915

“Del mito de "Viracocha"“, Anales de la Universidad de Chile [Santiago], 136, pp. I-II.

DELBOY D., Emilio 1912

“Conferencia dada sobre las regiones del "Madre de Dios" y "Acre"“, Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima [Lima], XXII (XXVIII), pp. 301-340.

DESMARCHELIER, C., A. GURNI, G. CICCIA & Am M. GIULIETTI 1996

"Ritual and medicinal plants of the Eseéjas of the Amazonian rainforest (Madre de Dios, Peru)", Journal of Ethnopharmacology [Elsevier], 52, pp. 45-51.

DESMARCHELIER, C., E. MONGELLI, et alii 1996

"Studies on the cytotoxicity, antimicrobial and DNA-binding activities used by the Ese´ejas", Journal of Ethnopharmacology [Elsevier], 50 (2), pp. 91-96.

DIENST, Rudolf 1926

Im dunkelsten Bolivien. Anden-, Pampa- und Urwaldfahrten, Stuttgart, Strecker und Schröder.

DIEZ, M. 1950

“Entre huarayos”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXXI, PP. 293-298.

DIEZ ASTETE, Álvaro 2011

Compendio de etnias indígenas y ecoreligiones. Amazonía, Oriente y Chaco, La Paz, CESA - Plural. Nueva edición: La Paz, CIS - Biblioteca del Bicentenario de Bolivia, 2018.

DIXON, Robert M. W. & Alexandra Y. AIKHENVALD 1999

The Amazonian Languages, Cambridge, Cambridge University Press. + Paperback: Cambridge, Cambridge University Press, 2006.

DUCCI, Zacarías 1895

Diario de la visita a todas las misiones existentes en la República de Bolivia - América Meridional. Practicada por el M. R. P. Sebastian Pifferi, Comisario General de los Colegios de la misma República, Asís, Tipografía de la Porciúncula.

1966

Ehicuijji cuana. - Las medicinas. Folleto médico, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

1967

Ejja baqui ese ejja. - Vamos a leer ese ejja. Libro 1, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

1967

Ejja baqui ese ejja. - Vamos a leer ese ejja. Libro 2, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

1967

Ejja baqui ese ejja. - Vamos a leer ese ejja. Libro 3, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

1968

Ejja baqui castellano. - Vamos a leer castellano. Libro 4, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

1968

Ejja baqui castellano. - Vamos a leer castellano. Libro 5, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

1894

El río Orton y su colonización. Datos tomados de la sección "Noticias de ayer" de La gaceta del norte, de Orton, La Paz.

ELORRIETA, T. 1939

“A sor María se le cayó la casa”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXI (112), pp. 70-76.

ESCOBAR, Alberto 1987

“Inventario sistemático de lenguas indígenas del Perú: políticas para la preparación de gramáticas y diccionarios bilingües elementales”, en: Madeliene Zúñiga, Juan Ansion & Luis Cueva (eds.), Educación en poblaciones indígenas. Políticas y estrategias en América Latina, Santiago de Chile, Instituto Indigenista Interamericano - UNESCO-ORE-ALC, pp. 79-100.

1977

Esohuicuajji quea jaji nee. (Himnario en ese ejja), Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

ESPARZA, S. 1941

"Huarayos y Toyeris por el aire", Misiones Dominicanas del Perú [Lima], 23 (126), pp. 192-194.

ESPARZA, S. 1941

“De Maldonado a Cuzco y Quillabamba. Huarayos y Toyeris por el aire”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXIII (126), pp. 192-194.

ESPINOZA, Magaly 2005

Trazanda las sendas de nuestra autonomía territorial: (visión y lineamientos en el TIM II); pueblos: Ese Ejja, Tacana, Cavineño, La Paz, CEJIS.

EVANS, J. W. 1903

“Expedition to Caupolicán, Bolivia, 1901-1902”, Geographical Journal [London] 22: 601-646.

1984

Eyacuinajjija esohui. Nuevo Testamento en ese ejja, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.

FARABEE, William C. 1922

Indian tribes of Eastern Peru, Cambridge, Massachusetts, Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Harvard University.

FAWCETT, P. H. 1911

“Further explorations in Bolivia: the river Heath”, Geographical Journal [London] 37: 377-398.

FAWCETT, P. H. 1955

Exploración Fawcett. (Adaptada de sus manuscritos, cartas y memorias), Santiago de Chile, Editora Zig-Za + Otra edición: A través de la selva amazónica (Exploración Fawcett), Madrid, Ediciones Rodas, 1974.

FERNÁNDEZ, Gerardo 1932

“Ataque de los huarayos a la Misión de Lago Valencia”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIV (69), pp. 60-63.

FERNÁNDEZ, Gerardo 1933

“El rescate de siete personas secuestradas por Chajaó, salvaje huarayo”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XV (74), pp. 20-29.

FERNÁNDEZ, Gerardo 1933

“En busca de Chajaó. Arriesgadísima expedición misionera. (Continuación)”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XV (78), pp. 179-188.

FERNÁNDEZ, Gerardo 1934

“En busca de los secuestrados por Chajaó. (Continuación)”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVI (82), pp. 94-105.

FERNÁNDEZ MORO, Wenceslao 1937

“Viajando con nuestro P. Vicario Provincial. Visita Canónica al Madre de Dios”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIX (99), pp. 65-71.

FERNÁNDEZ MORO, Wenceslao 1939

“A la memoria del P. José Pío Aza”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXI (110), pp. 18-24.

FERNÁNDEZ MORO, Wenceslao 1952

50 años en la Selva Amazónica. Padres dominicos españoles. Vicariato de Puerto Maldonado Perú, Madrid, s. e.

FIRESTONE, Homer L. 1955

“Chama phonology”, International Journal of American Linguistics [Baltimore], 21 (1), pp. 52-55.

FIRESTONE, Homer L. 1991

Gente ribereña. Estudio de la cultura "Ese Ejja", La Paz-Cochabamba, Editorial "Los Amigos del Libro".

FISCHERMANN, Bernd 2011

"Pueblos indígenas en aislamiento voluntario en la Amazonía boliviana y el Chaco boliviano y paraguayo", en: Anales de la Reunión Anual de Etnología. Tomo III. Santa Cruz I, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, pp. 411-424.

FRANCO SERNO, Ignacio 2006

"Situación actual del proceso de saneamiento y titulación de Territorios Indígenas en la Amazonía norte", Artículo Primero [Santa Cruz], 10 (18), pp. 391-424. - En Internet.

GADEA, Alberto L. 1894

“Árbol del Damajuhato”, Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima [Lima], IV (IV), pp. 132-143.

GIGLIOLI, Enrico H. 1906

“Appunti sulle condizioni attuali delle tribú indigene dell´alto Madeira e regioni adiacenti (Brasile e Bolivia). Raccolti dal Dott. Andrea Landi. Nota commemorativa”, Archivio per l´Antropologia e l´Etnologia [Firenze], 36, pp. 219-228.

GIL MORA, E., R. ORTEGA DUEÑAS & B. BACA ROSADO s. f.

Ecología de la agricultura Ese Eja: evaluación y posibilidades, Cuzco, Universidad de San Antonio Abad.

GIRARD, Victor 1971

Proto-Takanan phonology, Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press.

GÓMEZ BALBOA, Miguel E. 2008

Ese Ejjas, La Paz, La Prensa, Séptima entrega de la serie 36 etnias de Bolivia, julio de 2008.

GONZALES DEL RÍO, A. 1961

“Shihuishihui”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima] 42 (247): 23-27.

GRAIN, José María 1932

“El misionero de las selvas en su campo”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIV (71), pp. 121-127.

GRAIN, José María 1933

“El misionero de las selvas en su campo. III”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XV (75), pp. 48-55.

GRAIN, José María 1933

“El misionero de las selvas en su campo. IV”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XV (76), pp. 99-104.

GRAIN, José María 1933

“El misionero de las selvas en su campo. V”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XV (77), pp. 145-149.

GRAIN, José María 1937

“Pueblos primitivos”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIX (100), pp. 90-98.

GRAIN, José María 1937

“Pueblos primitivos. Primitivos actuales”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIX (101), pp.135-143.

GRAIN, José María 1946-1947

“Rasgos de psicología huaraya”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXVII, 1946, pp. 218-225; XXVIII, 1947, pp. 7-12.

GROETEKEN, Autbert 1907

“Bischof Armentia O.F.M. und die Erforschung des Rio Madre de Dios” Anthropos [Wien], 2, pp. 730-734.

GUILLAUME, H. 1890

“Recent explorations in Peru and Bolivia”, Scottish Geographical Magazine [Edingburgh], 6, pp. 234-245.

HASSEL, Jorge M. von 1905

“Las tribus salvajes de la región amazónica del Perú”, Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima [Lima], XV (XVII), pp. 27-73.

HEATH, Edwin R. 1882

“Exploration of the Beni River”, Journal of the American Geographical Society of New York [New York], 14, pp. 117-165. + Versión ligeramente diferente: “Exploration of the Beni River in 1880-81”, Proceedings of the Royal Geographical Society [London], 5, 1883, pp. 327-341. + Versión castellana: “La exploracion del río Beni”, La Paz, Revista Histórica. - Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz [La Paz], enero-abril, 1902, pp. 1-11, 84-124.

HELFRITZ, Hans 1942

Im Quellgebiet des Amazonas, Berlin, Safari Verlag.

HELFRITZ, Hans 1952

Im Land der weiszen Cordillere. Auf lnkapfaden und Urwaldflüszen durch Bolivien, Berlin, Safari-Verlag.

HERRERA, Enrique 2003

Etnografía del aprovechamiento de la fauna ictícola en una comunidad Ese Ejja de reciente sedentarización, La Paz, Universidad Mayor de San Andrés, Carrera de Antropología. Tesis de Licenciatura

HISSINK, Karin 1954

“Frobenius-Expedition 1952-1954 nach Bolivien”, Zeitschrift für Ethnologie [Braunschweig], 79, pp. 206-211.

HISSINK, Karin 1957

“Tacana-, Chama- und Chimanen-Indianer Ost-Boliviens”, en Ferne Völker, frühe Zeiten, Frankfurt, Museum für Völkerkunde - Frobenius-Institut.

HISSINK, Karin 1960

“Notizen zur Ausbreitung des Ayahuasca-Kultes bei Chama- und Tacana-Gruppen”, Ethnologica [Düsseldorf], 2, pp. 522-529.

HISSINK, Karin 1962

“Bolivien: Gebiet des Rio Beni und der angrenzenden Regionen”, en: Akten des XXXIVten Internationalen Amerikanistenkongresses, Wien, pp. 129-131. + También publicado en: Bulletin of the International Committee on Urgent Anthropology and Ethnological Research [Wien], 5, 1962, pp. 159-161.

HISSINK, Karin 1962

“Beobachtungen und Aussagen über den Hund bei Chimanen, Chama und Tacana-Indianern”, Paideuma [Wiesbaden], 8 (1), pp. 37-44.

HISSINK, Karin 1968

“Vorgeschichtliche Funde im Gebiet der Tacana- und Chama-Indianer Boliviens”, Zeitschrift für Ethnologie [Braunschweig], 93, pp. 217-224. P. 219.

HISSINK, Karin & Albert HAHN 1956

Chama-Indianer, Düren, Feinpapierfabrik Schöllershammer.

HISSINK, Karin & Albert HAHN 1956

“Indianer als Erzähler”, Atlantis [Zürich], 7, pp. 319-323.

HISSINK, Karin & Albert HAHN 1978

“Tanzfiguren der Chama-Indianer”, en: Roswith Hartmann & Udo Oberem (eds.), Amerikanistische Studien. Estudios Americanistas, St. Augustin: Anthropos-Institut, I, pp. 194-198.

HISSINK, Karin & Albert HAHN 1980

“Rindenbaststoff der Chama-Indianer bei Ixiamas”, en: La antropología americanista en la actualidad. Homenaje a Raphael Girard, México, Editores Mexicanos Unidos, II, pp. 81-89.

HISSINK, Karin & Albert HAHN 1988

Chama-Indianer. Daten zur Kulturgeschichte, Stuttgart, Franz Steiner Verlag Wiesbaden GMBH.

1969

Huanija etehue’yo ebio nee. La primera carta de San Juan, s.1., Liga Bíblica Mundial del Hogar.

HUERTAS CASTILLO, Beatriz 2003

Los pueblos indígenas de Madre de Dios: historia, etnografía y coyuntura, Copenhague, IWGIA.

INSTITUTO INDIGENISTA PERUANO 1982

Pre-diagnóstico del área del proyecto Madre de Dios, Lima, Instituto Indigenista Peruano.

JUNQUERA, Carlos 2004

Minorías amenazadas en un mundo global: territorio, lengua y cultura en el Amazonas, Pamplona, Ediciones Eunate.

KEY, Mary Ritchie 1964

“Gestures and responses: a preliminary study among some Indian tribes of Bolivia”, Practical Anthropology [Valhalla], 11, pp. 71-76.

KEY, Mary Ritchie 1968

Comparative Tacanan phonology. With Cavineña phonology and notes on Pano-Tacanan relationship, The Hague-Paris, MOUTON.

KEY, Mary Ritchie 1968

“Phonemic pattern and phoneme fluctuation in Bolivian Chama (Tacanan)”, La linguistique [Paris], 2, pp.35-48

KEY, Mary Ritchie 1971

“Response to Girard on Tacanan”, International Journal of American Linguistics [Baltimore], 37 (3), pp. 196-201.

KEY, Mary Ritchie 1974

“Review of Victor Girard, Proto-Takanan phonology”, General Linguistics [University Park, PA], 14 (1), pp. 55-65.

KEY, Mary Ritchie 1976

“La fluctuación de fonemas en la teoría fonológica”, Signos: Estudios de Lengua y Literatura [Valparaiso], 9 (1), pp. 137-143.

KEY, Mary Ritchie 1976

“Lingüística comparativa y sincrónica: método y perspectivas”, Estudios Filológicos [Valdivia], 11, pp. 103-112.

KEY, Mary Ritchie 1978

The history and distribution of the indignous languages of Bolivia, Los Angeles.

KEY, Mary Ritchie 1979

The grouping of South American Indian languages, Tübingen, Gunter Narr Verlag.

KEY, Mary Ritchie 1980-81

“South American relationships with North American Indian languages”, en: “Homenaje a Ambrosio Rabanales”, Boletín de Filología [Santiago de Chile], XXXI, pp. 331-350.

KEY, Mary Ritchie 1981

“North and South American linguistic connections”, La Linguistique [Paris], 17 (1), pp. 3-18.

KEY, Mary Ritchie 1983

“Comparative methodology for distant relationships in North and South American languages”, Language Science [Bloomington], 5 (2), pp. 133-154.

KEY, Mary Ritchie & Richard WYMA 1964

“Analyzing stress in Chama (Tacanan)”, Chapman College Research Bulletin [Orange, CA], 1 (1), pp. 28-37.

KEY, Mary Ritchie, Donald VAN WYNEN & Millicent LICCARDI 1955ss

Listas de vocabulario de la familia tacana, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (1LV-T-575)

KIMURA, Hideo 1980

La cultura material y la economía de los ese ejja (1) / la comunidad Villa Nueva - (Datos básicos), La Paz, Instituto Nacional de Antropología.

KIMURA, Hideo 1981

Economía y cultura material de los ese ejja (chama), La Paz, Instituto Nacional de Antropología.

KIMURA, Hideo 1981

“La mitología de los Esse Ejja del Oriente boliviano. El dueño imaginario de los animales silvestres”, Antropología [La Paz], 2 (3), pp. 1-22.

KIMURA, Hideo 1983

“Esa exa relationship terminology”, Shakai Jinruigaku Nenpo [Annual Report of Social Anthropology] [Tokyo], 9, pp. 53-81.

KIMURA, Hideo 1985

“Andean exchange: a view from Amazonia”, en: Shozo Masuda, Izumi Shimada & Craig Morris (eds.), Andean ecology and civilization, Tokyo, University of Tokyo Press, pp. 491-504.

KOCIANCICH, Sergio 1995

“Gli Ese Ejja dell´Amazzonia sud-occidentale (Perú e Bolivia)”, Rivista di Antropologia [Roma], 73.

KRALJEVIC, No 1985

Sistema socio-económico, minorías étnicas y potencialidades migratorias en la región amazónica de Bolivia, La Paz, OEA.

KUSEL, Heinz 1965

"Ayahuasca drinkers among the Chama Indians of Northeast Peru", The Psychedelic Review [San Francisco, CA], 6, pp. 58-66.

LA DIRECCION 1934

“Una Misión reducida a cenizas”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima] XVI (85):206-210.

LEPRI, Isabella 2003

"We are not the true people": Notions of identity and otherness among the Ese Ejja of Northern Bolivia, London, London School of Economics. Tesis de Doctorado

LEPRI, Isabella 2005

“Identidade e alteridade entre os Ese Ejja da Bolivia setentrional”, Mana [Rio de Janeiro], 11 (2), pp. 449-472. PDF

LEPRI, Isabella 2005

"The meanings of kinship among the Ese Ejja of Northern Bolivia / Signification des liens de parenté chez les Ese Ejja du nord de la Bolivia", Journal of the Royal Anthropological Institute [London], 11 (4), pp. 703-724.

LEPRI, Isabella 2006

"Identity and otherness among the Ese Ejja", Ethnos [Stockholm], 71 (1), pp. 67-88.

MACHUQUI, Pedro & Ruperto MAMIO 1977

Aquiana ebajji. - Cosas que conocemos, Tumi Chucua, Instituto Lingüístico de Verano.

MARROQUIN, José 1960

“Ideas y costumbres sobre higiene y medicina entre los selvícolas del departamento de Madre de Dios”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima] 41 (244).

MATICORENA, Miguel C. 1902

“Informe del médico de la comisión al Tambopata, don Miguel C. Maticorena”, en: Vías del Pacífico al Madre de Dios, Lima, Imprenta de "El Lucero" Baquíjano, pp. 109-142.

MATSON, G. Albin, Jane SWANSON & Abner ROBINSON 1966

“Distribution of hereditary blood groups among Indians of South America: III, in Bolivia”, American Journal of Physical Anthropology [Philadelphia], 25 (1), pp. 13-34.

MERCIER, Víctor 1890

“Expedición de Antonio Rodríguez Pereira Labre y Víctor Mercier al río Acre”, en: Manuel Vicente Ballivián (ed.), Exploraciones y noticias hidrográficas de los ríos del norte de Bolivia. Primera parte. Traducciones, reproducciones y documentos inéditos, La Paz, pp. 10-19.

MÉTRAUX, Alfred 1948

“Tribes of Eastern Bolivia and the Madeira Headwaters”, en: Julian H. Steward (ed.), Handbook of South American Indians, Washington, Smithsonian Institution, III, pp. 381-453.

MOLINA BARRIOS, Ramiro & Xavier ALBÓ 2012

Atlas de idiomas y pertenencia a pueblos indígens y originarios de Bolivia. Línea de base, La Paz, Universidad Católica Boliviana "San Pablo" - Plural editores.

MOLLINEDO, Andrés de 1906

[1678] “Información hecha por el Licenciado Don Andrés de Mollinedo, en virtud de la Comisión del Ilmo. Obispo del Cuzco sobre el estado que tiene la misión de los indios infieles contiguos a la provincia de Carabaya”, en: Víctor M. Maúrtua (ed.), Juicio de límites entre el Perú y Bolivia. Prueba Peruana, Barcelona, XII, pp. 68-94.

MOLLINEDO Y ANGULO, Manuel de 1906

[1677-1678] “Autos sobre el Estado... Obispado del Cuzco”, en: Víctor M. Maúrtua (ed.), Juicio de límites entre el Perú y Bolivia. Prueba Peruana, Barcelona, XII.

MONNIER, Alain, Gladys CORTEZ v. de DOMINGUEZ 1995

“Primera visita a los ese´ejja”, en: Reunión Anual de Etnología 1994, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, I, pp. 141-143.

MONTAÑO ARAGON, Mario 1987

Guía etnográfica lingüística de Bolivia (Tribus de la selva). Tomo I, La Paz, Editorial Don Bosco.

MONTOYA MEDINACELI, Víctor 1982

La educación bilingüe como proyectos integrados, México, Instituto Indígenista Interamericano.

MUÑOZ, Juan L. 1897

Informe del jefe de la mesa topográfica de la Delegación Nacional en el Noroeste, presentado al señor Ministro de Instrucción Pública y Fomento sobre exploraciones efectuadas en el norte de la República, Sucre.

MURILLO, Federico 1977

“The Chipaya of Bolivia: dermatoglyphics and ethnic relationships”, American Journal of Physical Anthropology [Philadelphia], 46 (1), pp. 45-50.

NINO, Bernardino de 1916

Sobre las misiones, Tarata, Colegio de Propaganda Fide de San José.

NORDENSKIÖLD, Erland 1905

“Beiträge zur Kenntnis einiger Indianerstämme des Rio Madre de Dios-Gebietes”, Ymer [Stockholm], 25 (3), pp. 265-312. + Versión castellana: “Comentarios referentes al conocimiento de algunas tribus indias del territorio del río Madre de Dios”, Revista del Ministerio de Colonización y Agricultura [La Paz], II (16, 17 y 18), 1906, pp. 516-550. – “Tribus indias del territorio del río Madre de Dios”, Khana [La Paz], IV-IV (21-22), 1957, pp. ...; V-I (23-24), 1957, pp. 297-314.

NORDENSKIÖLD, Erland 1905

“Exploration scientifique au Pérou et en Bolivie (1904-1905)”, La Géographie [Paris], 12, pp. 289-296.

NORDENSKIÖLD, Erland 1906

“Resa i Perus och Bolivias gränstrakter”, Ymer [Stockholm], 26, pp. 58-82. + Versión inglesa: “Travels on the boundaries of Bolivia and Peru”, Geographical Journal [London], 28, 1906, pp. 105-130. + Versión castellana: “Viaje por las fronteras de Bolivia y Perú”, Revista del Ministerio de Colonización y Agricultura [La Paz], 25, 1907, pp. 444-465.

NORDENSKIÖLD, Erland 1924

The ethnography of South America seen from Mojos in Bolivia, Göteborg, Erlanders Boktryckeri Aktiebolag.

NUSSER-ASPORT, Chr. 1890

“Vom Madre de Dios zum Acre”, Ausland [Augsburg], 63, pp. 792-796.

OCAMPO-RAEDER, Constanza 2006

Ese eja signatures: A systematic assessment of the effects of indigenous resource management practices on an Amazonian forest, Stanford, Stanford University. Tesis de Doctorado

OJEDA, Juan de 1906

[1677] “Carta del Padre fray Juan de Ojeda al Conde de Castellar. Cuzco, 13 de Setiembre de 1677”, en: Víctor M. Maúrtua (ed.), Juicio de límites entre el Perú y Bolivia. Prueba Peruana, Barcelona, XII, pp. 44-47.

OJEDA, Juan de 1906

[1677] “Carta del Padre fray Juan de Ojeda al Conde de Castellar. Cuzco, 16 de Diciembre”, en: Víctor M. Maúrtua (ed.), Juicio de límites entre el Perú y Bolivia. Prueba Peruana, Barcelona, 1906, XII, pp. .

OJEDA, Juan de 1906

[1677] “Mapa remitido por Juan de Ojeda al virrey conde de Castelar sobre conversiones de Carabaya, 1677”, en: Bautista Saavedra (ed.), Colección de documentos que apoyan el alegato de Bolivia en el juicio arbitral con la República del Perú, Buenos Aires, II, pp. 62-63.

OLAÑETA, Francisco María 1936

“Del Beni al Madre de Dios. Una deuda por pagar”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XVIII (97), pp. 220-227.

OLAÑETA, Francisco María 1937

“Del Beni al Madre de Dios. Una deuda por pagar”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIX (101), pp. 149-152.

OLIVERA, José M. 1904

“Informe sobre el río Távara”, en: Nuevas exploraciones en la hoya del Madre de Dios, ed. Junta de vías fluviales del Perú, Lima, Litografía y Tipografía de Carlos Fabbri, pp. 109-123.

ONTANEDA, Juan Manuel 1904

“Informe sobre el río Tambopata”, en: Nuevas exploraciones en la hoya del Madre de Dios, ed. Junta de vías fluviales del Perú, Lima, Litografía y Tipografía de Carlos Fabbri, pp. 125-155.

ONTANEDA, Juan M. 1904

Croquis del Río Tambopata, Lima.

OSAMBELA, Claudio 1896

“El Oriente del Perú”, Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima [Lima], Año VI, Tomo VI, Trimestre Primero, pp. 64-96; Año VI, Tomo VI, Trimestre Segundo, pp. 193-223.

1969

Paboja ehuohui cuana Timoteo huasijje. Las Cartas de San Pablo a Timoteo. Versión en ese ejja, s.1., Liga Bíblica Mundial del Hogar.

1974

Paboja etehue’yo Tesanonica cuiñajji yasijje. Las Cartas de San Pablo a los Tesalonicenses. Versión en ese ejja, s.1., Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York.

PALACIOS, José Agustín 1852

“Exploración de los ríos y lagos del Departamento del Beni y en especial el Madera, practicada de orden del supremo gobierno de Bolivia por José Agustín Palacios”, La Época [La Paz], 1181, 31 de marzo, y siguientes. Nuevas ediciones: + Como librito con el mismo título: La Paz, Imprenta Paceña, 1852. 38 pp. + Exploraciones de don José Agustín Palacios, La Paz, Ed. Abel F. Iturralde, 1893. + Exploraciones de don José Agustín Palacios, La Paz, Ministerio de Educación, 1944.

PALACIOS, José Agustín 1893

[1844-1847] “Apuntes de la Provincia de Moxos en el Departamento del Beni, tomados por José Agustín Palacios en los años de 1844 a 1847 en que se ocupó allí de gobernador y administrador general de rentas del Departamento”, en: Exploraciones de don José Agustín Palacios, La Paz, ed. Abel F. Iturralde. + Estos apuntes habían sido publicados por el periódico El Picaflor de La Paz, en 1869. + También en: Exploraciones de don José Agustín Palacios, La Paz, Ministerio de Educación, 1944, pp. 59-70.

PANDO, José Manuel 1894

“Viaje a la región de la goma elástica (N.O. de Bolivia)”, Revista del Museo de La Plata [La Plata], VI, pp. 141 y ss. + Separata: La Plata, 1894. 79 pp. + 1 mapa. + Nueva edición: Cochabamba, 1897.

PARDO VALLE, Nazario 1949

Trópico del Norte. (La novela de un siringal paceño), La Paz, Empresa Editora Universo.

PAULY, Antonio 1928

Ensayo de etnografía americana. Viajes y exploraciones, Buenos Aires, Talleres S. A. Cassa Jacobo Peuser.

PAZ, Román 1895

De Riberalta al Inambari. Informe del doctor Román Paz, Jefe de la expedición al alto Madre de Dios, organizada por la Delegación Nacional [del Noroeste], La Paz, Ministerio de Gobierno y Colonización.

PELUSO, Daniela M. 1996

"Who are your children? Ese Eja women redifining kinship", ponencia presentada en la 20th Annual South American Indian Conference, August 3, 1996, Bennington, VT, Bennington College.

PELUSO, Daniela Marina 2003

Ese Eja epona: woman´s social power in multiple and hybrid worlds, New York, Columbia University. Tesis de Doctorado + Versión castellana: Ese Eja epona: el poder social de la mujer en mundos múltiples e híbridos, Lima, Universidad de San Marcos, 2021.

PELUSO, Daniela M. 2004

"That which I dream is true": Dream narratives in an Amazonian community", en: Charles Stewart (ed.), Dreaming: (special edition) Anthropological approaches to dreaming, 14 (2-13), pp. 107-119. PDF

PELUSO, Daniela M. 2004

"Variabilidad y cambio en los nombres personales en una sociedad indígena amazónica", Amazonía Peruana [Lima], V (28-29), pp. 103-124.

PELUSO, Daniela M. 2007

“When names become faces: Inter-community video-messaging among the Ese Eja of Bolivia and Peru”, ponencia presentada en la SALSA: Fourth Sesquiannual Conference, Santa Fe, New Mexico, January 12-15.

PELUSO, Daniela M. 2008

"Onomastic vengeance and the writing of history", en: Stephen Beckerman & Paul Valentine (eds.), Revenge in the cultures of lowland South America, Gainesville, University Press of Florida. PDF

PELUSO, Daniela M. & Miguel N. ALEXIADES 2005

"Indigenous urbanization and Amazonia's post-traditional environmental economy", Traditional Settlements and Dwelling Review [Berkeley, CA], 16 (2), pp. 7-16. PDF

PELUSO, Daniela & J. BOSTER 2002

"Partible parentage and social networks among the Ese Eja", en: Paul Valentine & Steven Beckerman (eds.), Cultures of multiple fathers: The theory and practice of partible paternity in South America, Miami, University Press of Florida

PLAZA MARTÍNEZ, Pedro 1979

“Apuntes de comunicación relacional: ese ejja, chácobos y araonas”, Notas y Noticias Lingüísticas [La Paz], II (5), PP. 1-20.

PLAZA MARTINEZ, Pedro & Juan CARVAJAL CARVAJAL 1985

Etnias y lenguas de Bolivia, La Paz, Instituto Boliviano de Cultura.

PORTILLO, Pedro 1914

“Departamento del Madre de Dios”, Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima [Lima], XXX, PP. 139-187.

PRETTOL, Joyce 1984

"Rhetorical questions in Ese Ejja of Bolivia", Notes on translation [SIL], 104, pp. 15-25.

PRETTOL, Kenneth 1986-87

"Variación del orden de las palabras, elipsis y cambio de tiempo en el discurso narrativo en esse ejja", Revista del Museo Nacional [Lima], 48, pp. 341-356.

1972

Quiero contarles unos casos del Beni. Castellano y ese ejja, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.

1973

Quiero contarles unos casos del Beni. N° 2. Castellano y ese ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

RECIO DE LEON, Juan 1892

[1623] “Breve relación de la descripción y calidad de las tierras y ríos de las provincias de Tipoane, Chunchos y otras muchas que de ellas se sigue del gran río de Paitite, de que es gobernador Pedro de Laegui Urquiza, hecha por Juan Recio de León su Maese de campo y lugarteniente de Gobernador y Capitán General, Justicia mayor y poblador de las dichas provincias con particular poder por su Magestad etcétera”, en: Marqués de la Fuensanta del Valle (ed.), Colección de documentos inéditos para la historia de España, Madrid, CIV, pp. 289-304. + También publicada en: Archivo de la Oficina Nacional de Inmigración, Estadística y Propaganda Geográfica [La Paz], 1899?, 7 pp.

REY RIVERO, Edmundo 1957

El Censo y los aborígenes selvícolas de nuestra Amazonía, Lima. + Es separata de la Revista Militar del Perú, enero de 1957.

RIVERO PINTO, Wigberto 1983

Una educación bilingüe y liberadora para los grupos étnicos minoritarios, Cochabamba.

RIVERO PINTO, Wigberto 1984

“Los navegantes ese ejja”, Facetas Los Tiempos [Cochabamba], domingo 29 de abril, pp. 12-13.

RIVERO PINTO, Wigberto 1985

“Indígenas de Beni y Pando”, Boletín del Campesino Indígena del Oriente Boliviano [Santa Cruz], 5 (19-20), pp. 19-23.

RIVERO PINTO, Wigberto 1985

¿Jahuë nia hax jonai? ¿Jahuë nia cahai? Estudio de filosofía de la cultura de los araona, chácobo y ese ejja de la Amazonía Boliviana, Cochabamba, Universidad Católica Boliviana, Departamento de Filosofía. Tesis de Licenciatura

RIVERO PINTO, Wigberto 1985

Tierra y derechos de los indígenas amazónicos, Riberalta, Instituto de Promoción e Investigación de la Amazonía Boliviana.

RIVERO PINTO, Wigberto 1985

Vocabulario Ese Ejja - Español, Riberalta. - PDF

RIVERO PINTO, Wigberto 1987

“La cuestión indígena en la Amazonía”, en: Reunión Anual de Etnología 1987, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, I, pp. 197-202.

RODRIGUEZ PEREIRA LABRE, Antonio 1888

“Col. Labre´s explorations in the region between the Beni and Madre de Dios Rivers and the Purus”, Proceedings of the Royal Geographical Society [London], 11, 1889, pp. 496-502. + Versión castellana: “Exploración del Ituxy. Conferencia hecha por el coronel [...] ante la Sociedad de Geografía de Río Janeiro”, en: Manuel Vicente Ballivián (ed.), Exploraciones y noticias hidrográficas de los ríos del norte de Bolivia. Primera parte. Traducciones, reproducciones y documentos inéditos, La Paz, 1890, pp. 25-29.

RUMMENHOELLER, Klaus & María LAZARTE VELARDE 1990

“Comunidades indígenas de Madre de Dios (Perú): un enfoque de la realidad educativa”, América Indígena [México], L (4), pp. 159-192.

RUSBY, Henry H. 1933

Jungle memories, New York and London: Whittlesey House.

S. A. G. 1939

“Dolores la Huaraya”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima] XXI (119): 150-152.

SALLY, Marilin 1991

Aculturación del indígena amazónico: Grupos étnicos chácobo y ese-ejja, La Paz, Universidad Mayor de San Andrés, Facultad de Ciencias Sociales.

SANS, Rafael 1888

Memoria histórica del Colegio de Misiones de San José de La Paz, La Paz.

SANTOS, Angel 1938

“Expedición al Alto Candamo. Quince días en el frente”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XX (105), pp. 52-61.

SARASOLA, S. 1938

“Después de la tragedia. Cómo son las Misiones del Madre de Dios”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XX (104), pp. 1-12.

SARASOLA, S. 1939

“Espejo de misioneros. Muy Reverendo Padre José Pío Aza”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XXI (111), pp. 51-62.

SERRA, Antonio 1899

[1806] “Carta de fray Antonio Serra al Gobierno de Puno, 25 de noviembre de 1806”, Revista de Archivos y Bibliotecas [Lima], II, 1899, pp. 317-319.

SHOEMAKER, Jack 1963

Datos gramaticales misceláneos de los esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-058)

SHOEMAKER, Jack 1963-73

Notas demográficas y culturales sobre los esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-227)

SHOEMAKER, Jack 1965

Frases útiles de conversación en esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-053)

SHOEMAKER, Jack 1965

Lista comparativa de palabras usuales en el dialecto bahuajja (Tambopata). Esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-047)

SHOEMAKER, Jack 1980

Ejercicios y otros suplementos sobre gramáticas estructurales de lenguas bolivianas: esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-033-034)

SHOEMAKER, Jack 1978-79

Estudios semánticos de vocablos esse ejja y griego, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-059-062)

SHOEMAKER, Jack & Mary Ritchie KEY s. a.

Vocabulario y mapa de los esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-045-046)

SHOEMAKER, Jack & Nola SHOEMAKER 1961ss

Textos misceláneos de los esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.  (Microfichas ILV - T-03 8-040)

SHOEMAKER, Jack & Nola SHOEMAKER 1962ss

Diccionario esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-054-057)

SHOEMAKER, Jack & Nola SHOEMAKER 1964

Textos de ese ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-035-037b)

SHOEMAKER M., Jack & Nola SHOEMAKER 1965

“Ese’ejja”, en: Gramáticas estructurales de lenguas bolivianas, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano, III, pp. 181-306.

SHOEMAKER, Jack & Nola SHOEMAKER 1978

Análisis de textos para mostrar las relaciones entre proposiciones, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-041-044)

SHOEMAKER, Jack & Nola SHOEMAKER 1983

El discurso en el idioma ese ejja, La Paz, Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos – Instituto Lingüístico de Verano.

SHOEMAKER, Jack, Nola SHOEMAKER & Dean ARNOLD 1975

Migraciones de los ese ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

SHOEMAKER, Jack, Nola SHOEMAKER & M. L. LARSON 1983

Relaciones comunicacionales en la gramática Ese Ejja, La Paz, Instituto Lingüístico de Verano.

SHOEMAKER, Nola 1964

“Toys of Chama (Eseejja) Indian children”, American Anthropologist [Menasha], 66 (5), pp. 1151-1153.

SHOEMAKER, Nola 1978

Bosquejo tentativo de una gramática estratificacional del idioma esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-048-050)

SHOEMAKER, Nola & Jack SHOEMAKER 1965ss

Lista de palabras esse ejja, organizados según el tema, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano.

SHOEMAKER, Nola & Jack SHOEMAKER s. f.

Vocabulario y frases esse ejja, Riberalta, Instituto Lingüístico de Verano. (Microfichas ILV - T-051-052)

SIGNORINI, Italo 1968

La famiglia etno-linguistica pano. Ergologia e attivitá di sussustenza, Roma, Edizioni Ricerche.

SOLIS F.,Gustavo 1987

“Multilinguismo y extinción de lenguas”, América Indígena [México], XLVII (4), pp. 631-646.

STEINEN, Wilhelm von 1899

“Steinbeile der Guarayo-Indianer”, Ethnologisches Notizblatt [Berlin], II (1), pp. 35-37.

STIGLICH, Germán (por Rafael E. Baluarte) 1902

El Río Madre de Dios y sus tributarios, Lima.

STIGLICH, Germán 1902

“Navegación del Madre de Dios, del Chilive, del Condeja o Paucartambo y del Manu, desde la desembocadura del río Tambopata, en los meses de junio y julio de 1902”, en: Vías del Pacífico al Madre de Dios, Lima, Imprenta de "El Lucero" Baquíjano, pp. 71-106.

STIGLICH, Germán 1903

“Informe por Germán Stiglich”, en: Vías del Pacífico al Madre de Dios, Lima, Imprenta de "El Lucero" Baquíjano, p. 99.

SUÁREZ, Jorge A. 1969

“Moseten and Pano-Tacanan”, Anthropological Linguistics [Bloomington], 11 (9), pp. 255-266.

SUÁREZ, Jorge A. 1973

“Macro-Pano-Tacanan”, International Journal of American Linguistics [Baltimore], 39(3), pp. 137-154.

T. A. 1938

“Del Sagraria de una misión a una María de Lima”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XX (109), pp. 215-221.

TABO AMAPO, Alfredo 2008

El eco de las voces olvidadas. Una autoetnografía y etnohistoria de los Cavineños de la Amazonía boliviana, eds. Mickaël Brohan & Enrique Herrera, Copenhague, IWGIA.

TESSMANN, Günter 1929

“Die Tschama-Sprache”, Anthropos [Mödling/Wien], XXIV, pp. 241-271.

TESSMANN, Günter 1930

Die Indianer Nordost-Perus. Grundlegende Forschungen für eine systematische Kulturkunde, Hamburg, Friedrichsen, De Gruyter & Co.

TIO OKA, José 1938

Vocabulario español-huarayo, Lima.

TOMASINI, Alfredo 1969-70

“Señores de los animales, constelaciones y espíritus en el bosque en el cosmos mataco-mataguayo”, Runa [Buenos Aires], 12 (1/2), pp. 427-443. + Referencia a los ese ejja: pp. 429-430.

TOVAR, Antonio 1961

Catálogo de las lenguas de América del Sur, Buenos Aires, Editorial Sudamericana.

TOVAR, Antonio & Consuelo LARRUCEA DE TOVAR 1984

Catálogo de las lenguas de América del Sur. Nueva edición refundida, Madrid, Editorial Gredos.

ULLOA, Luis 1899

“Introducción”, en: Juan Álvarez Maldonado (ed.), Relación de la Jornada y Descubrimiento del Río Manu (Hoy Madre de Dios), Sevilla, pp. III-XXIII.

1991

“Un pueblo atropellado: ayer y hoy (ese ejja)”, Solidaridad [La Paz] 9, pp. 2-3.

V. O. 1932

“Psicología del salvaje”, Misiones Dominicanas del Perú [Lima], XIV (72), pp. 176-180.

VARESE, Stefano 1972

The Forest Indians in the present political situation of Peru, Copenhague, IWGIA.

VARESE, Stefano 1973

La Sal de los Cerros, Lima, Ediciones Retablo de Papel.

VARESE, Stefano 1983

“Los grupos etno-lingüísticos de la selva andina”, en: Bernard Pottier (ed.), América Latina en sus lenguas indígenas, Caracas, UNESCO - Monte Avila Editores, pp. 119-155.

VELLARD, Jehan 1969

“Les Indiens Chama ou Esse-ésa du Beni”, Comptes Rendus de l´Académie des Sciences [Paris], 269, pp. 2366-2368. + Versión castellana: “Los indios guarayos del Madre de Dios y del Beni”, Boletín del Instituto Riva-Agüero [Lima], 10, 1975-76, pp. 139-167.

VERNA, María Alejandra 1983-84

“Algunos mitos de los ese´ejja del oriente boliviano”, Arstryck [Göteborg] 1983/84: 66-80.

VERNA, María Alejandra 1985

“Personajes que emplean la potencia en el cosmos ese´ejja”, Scripta Ethnologica [Buenos Aires], IX, pp. 53-59.

VERNA, María Alejandra 1986

“Mitología de los ese´ejja del oriente boliviano”, Revista del Museo [Bahía Blanca], 1, pp. 70-81.

VILLALTA, Juan 1902

“Extracto del diario de la navegación fluvial de Puerto Seco a Puerto Maldonado”, en: Vías del Pacífico al Madre de Dios, Lima, Imprenta de "El Lucero" Baquíjano, pp. 25-31.

VILLALTA, Juan S. 1904

“Informe sobre el río Tambopata”, en: Nuevas exploraciones en la hoya del Madre de Dios, Junta de vías fluviales del Perú, Lima, Litografía y Tipografía de Carlos Fabbri, pp. 15-25.

VILLAREJO, Avencio 1959

La selva y el hombre, Lima.

VIVAR A., Judith E. 1981

“Algunos aspectos de la medicina tradicional de los ese éjá (huarayo)”, Revista del Museo Nacional [Lima], XLV, pp. 311-322.

VIVAR A., Judith 1977

Los Huarayo en el Madre de Dios: una introducción al estudio de cambios socio-económicos y culturales de esta etnia nativa, Lima, Pontificia Universidad Católica, Instituto Riva Agüero.

VUILLERMET, Marine 2005

L´ese ejja de Bolivie. Profil sociolinguistique d´une langue amazonienne, Lyon, Université de Lyon 2 Tesis de Maestría PDF

VUILLERMET, Marine 2006

L´ese ejja de Bolivie (langue tacana). Esquisse phonétique et phonologique, Lyon, Université de Lyon 2.

VUILLERMET, Marine 2007

"Double object constructions and -ka suffix: Two special features of Ese Ejja", ponencia presentada en la conferencia Argument coding systems in Bolivian lowland languages, Villejuif, Centre d´Étdues des Langues Indigènes d´Amérique, 5-7 de abril de 2007. PDF

VUILLERMET, Marine 2008

"Ese ejja posture verbs do not just sit there: An inquiry into other ways they stand out", ponencia presentada en el Workshop for American Indigenous Languages, University of California at Santa Barba, 23/24 de mayo de 2008. PDF

VUILLERMET, Marine 2008

"Un proyecto de documentación en tierras bajas: el caso del ese ejja (tacana)", en: XXI Reunión Anual de Etnología, La Paz, Museo Nacional de Etnografía y Folklore, II, pp. 13-18.

VUILLERMET, Marine 2009

Complexité aspectuelle: la cas de l'ese ejja, ponencia presentada en el Seminaire des linguistes, Lille. PDF

VUILLERMET, Marine 2009

"Ese Ejja (Tacanan) double absolutive construction: Double the trouble for the progressive?", ponencia presentada en el Meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, San Francisco, 8-11 de enero de 2009. PDF

VUILLERMET, Marine 2009

"Ese Ejja posture verbs can't stand still (and sometimes side step)", ponencia presentada en CILLA IV, Austin, University of Texas, Octobrer 29-31th. PDF + También en PDF la versión en castellano: Los verbos de postura Ese Ejja no se quedan inmóviles y a veces se desvían.

VUILLERMET, Marine 2009

"Multi-layered imperfective marking in Ese Ejja: from Aktionsart to Periphrasis", ponencia presentada en la SSILA, Summer Conference, Berkely, July 17th, 2009. PDF

VUILLERMET, Marine 2012

"Ese Ejja", en: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.), Lenguas de Bolivia. Tomo II. Amazonía, La Paz, Reino de los Países Bajos - MUSEF - Plural editores, pp. 72-113.

VUILLERMET, Marine 2012

A grammar of Ese Ejja, a Takanan language of the Bolivian Amazon, Lyon, Université de Lyon 2. Tesis de Doctorado.  PDF

WAVRIN, Robert de 1948

Les Indiens sauvages de l´Amérique du Sud. Vie sociale, Paris, Payot.

WAVRIN, Robert de 1979

Mythologie, rites et sorcellerie des Indiens de l´Amazonie, Monaco, Éditions du Rocher.

WEGNER, Richard N. 1931

Zum Sonnentor durch altes Indianerland, Darmstadt, L. C. Wittich Verlag.

WEISS, Pedero 1947

“Contribución al estudio del mal del pinto, Ccara overio o enfermedad del león blanco en el Perú”, Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública [Lima], VI (1-4), pp. 1-75. PDF

WISE, Mary Ruth 1982

“Lengua, cultura y educación”, Notas y Noticias Lingüísticas [La Paz], V (3), pp. 1-10.

WISE, Mary Ruth 1983

“Lenguas indígenas de la Amazonía peruana: historia y estado presente”, América Indígena [México], XLIII (4), pp. 823-848. + Versión inglesa: “Indigenous languages of Lowland Peru: history and current status”, en: Harriet Klein & Louisa Stark (eds.), South American Indian languages, Austin, University of Texas Press, 1985, pp. 194-223.

WYMA, Richard & Lucille PITKIN 1962

Ese’ejja y castellano, Cochabamba, Instituto Lingüístico de Verano.

ZELENY, Mnislav 1974

“Informe sobre las investigaciones etnográficas realizadas en Ecuador y Perú”, Ibero-Americana Pragensia [Praha], 8, pp. 187-188.

ZELENY, Mnislav 1976

Contribución a la etnografía huaraya (ece´je). Contribución a la etnografía y clasificación del grupo étnico Huarayo (Ece´je), Madre de Dios, Perú, Praga, Univerzita Karlova. + Resumen: “Contribución a la etnografía Huaraya - Madre de Dios (Resumen del autor)”, Ibero-Americana Pragensia [Praha], XIII, 1979, pp. 285-286.

ZERRIES, Otto 1965

“Das Tier und seine Hautmusterung als Vorbild der Körperbemalung in Südamerika”, Bulletin de la Société suisse des Américanistes [Genève], 29, pp. 45-69.

ZERRIES, Otto 1973-74

“Holzgeschnitzte Menschen leben. - Ein Mythologem und seine kultischen Entsprechungen. - Ein Beitrag zum Phänomen der anthropomorphen Holzschnitzerei im naturvölkischen Südamerika”, Paideuma [Wiesbaden]XIX/XX: 365-443.